Videos

Muzenza Clips
Mestre Mintirinha
Mestre Acordeon Berimbau / Capoeira Alto Astral PORTUGAL

Fotos

 I Festival Int. de Capoeira do Grupo Ginga Camará 2008 -  I Festival Internacional de Capoeira do Grupo Ginga Camará 2008     I Festival Int. de Capoeira do Grupo Ginga Camará 2008 -  I Festival Internacional de Capoeira do Grupo Ginga Camará 2008     I Festival Int. de Capoeira do Grupo Ginga Camará 2008 -  I Festival Internacional de Capoeira do Grupo Ginga Camará 2008   

Portal Capoeira

Publicidade

Informativo




Início arrow Notícias Diversas arrow Cultura arrow Alterações na Ortografia da Língua Portuguesa a partir de 2008 arrow Notícias arrow Cultura 
ALL  |0-9  | A  | B  | C  | D  | E  | F  | G  | H  | I  | J  | K  | L  | M  | N  | O  | P  | Q  | R  | S  | T  | U  | V  | W  | X  | Y  | Z

Noticias e Atualidades do Portal Capoeira Notícias Cultura

Search by tag : Notícias, Cultura, "A mão que afaga e a mesma que apedreja..."


Alterações na Ortografia da Língua Portuguesa a partir de 2008 PDF
 
Escrito por: Revista Isto É, Folha de São Paulo e Agência Lusa,em:26-06-2007 15:39
Acessos: 5521    
Citar/Publicar este artigo no seu website Favoritos Imprimir Enviar por email a um amigo Artigos associados Tag para del.icio.us
MUDANÇAS NA ORTOGRAFIA DA LÍNGUA PORTUGUESA A PARTIR DE JANEIRO 2008
 
A partir de janeiro de 2008, Brasil, Portugal e os países da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa - Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor Leste -  terão a ortografia unificada.
 
O português é a terceira língua ocidental mais falada, após o inglês e o espanhol. A ocorrência de ter duas ortografias atrapalha a divulgação do idioma e a sua prática em eventos internacionais. Sua unificação, no entanto, facilitará a definição de critérios para exames e certificados para estrangeiros. Com as modificações propostas no acordo, calcula-se que 1,6% do vocabulário de Portugal seja modificado. No Brasil, a mudança será bem menor: 0,45% das palavras terão a escrita alterada. Mas apesar das mudanças ortográficas, serão conservadas as pronúncias típicas de cada país.
 
Resumindo: o que muda na ortografia em 2008:
- As paroxítonas terminadas em "o" duplo, por exemplo, não terão mais acento circunflexo. Ao invés de "abençôo", "enjôo" ou "vôo", os brasileiros terão que escrever "abençoo", "enjoo" e "voo".
- mudam-se as normas para o uso do hífen
- Não se usará mais o acento circunflexo nas terceiras pessoas do plural do presente do indicativo ou do subjuntivo dos verbos "crer", "dar", "ler", "ver" e seus decorrentes, ficando correta a grafia "creem", "deem", "leem" e "veem".
- Criação de alguns casos de dupla grafia para fazer diferenciação, como o uso do acento agudo na primeira pessoa do plural do pretérito perfeito dos verbos da primeira conjugação, tais como "louvámos" em oposição a "louvamos" e "amámos" em oposição a "amamos".
- O trema desaparece completamente. Estará correto escrever "linguiça", "sequência", "frequência" e "quinquênio" ao invés de lingüiça, seqüência, freqüência e qüinqüênio.
- O alfabeto deixa de ter 23 letras para ter 26, com a incorporação de "k", "w" e "y".
- O acento deixará de ser usado para diferenciar "pára" (verbo) de "para" (preposição).
- Haverá eliminação do acento agudo nos ditongos abertos "ei" e "oi" de palavras paroxítonas, como "assembléia", "idéia", "heróica" e "jibóia". O certo será assembleia, ideia, heroica e jiboia.
- Em Portugal, desaparecem da língua escrita o "c" e o "p" nas palavras onde ele não é pronunciado, como em "acção", "acto", "adopção" e "baptismo". O certo será ação, ato, adoção e batismo.
- Também em Portugal elimina-se o "h" inicial de algumas palavras, como em "húmido", que passará a ser grafado como no Brasil: "úmido".
- Portugal mantém o acento agudo no e e no o tônicos que antecedem m ou n, enquanto o Brasil continua a usar circunflexo nessas palavras: /acadêmico, génio/gênio, fenómeno/fenômeno, bónus/bônus.
Fontes: Revista Isto É, Folha de São Paulo e Agência Lusa

Leia Mais - Artigos Relatados:

Última Atualização:: 26-06-2007 15:43

Publicado em: :Notícias ,Cultura
Keys/Tags: :Notícias, Cultura, Alterações na Ortografia da Língua Portuguesa a partir de 2008
Artigos Favoritos 51
Avaliação do Editor

Comentários(7)RSS feed dos comentários
Postado por: elaine, em: 03-07-2007 09:27, IP 200.168.20.91, Visitante
1. ...
mudanças na lingua
 
» Responder a este comentário...

Postado por: elaine, em: 03-07-2007 09:29, IP 200.168.20.91, Visitante
2. mudanças
para estudar
 
» Responder a este comentário...

Postado por: elaine, em: 03-07-2007 09:38, IP 200.168.20.91, Visitante
3. alterações na lingua portuguesa a partir
mudanças para estudar
 
» Responder a este comentário...

Postado por: elaine, em: 03-07-2007 09:42, IP 200.168.20.91, Visitante
4. alterações na ortografia da lingua portu
MUDANÇAS NA ORTOGRAFIA DA LINGUA PORTUGUESA A PARTIR DE 2008
 
» Responder a este comentário...

Postado por: Fernando Mattos., em: 16-07-2007 04:15, IP 201.1.204.247, Visitante
5. "Ao invés de" X "Em vez de"
Está correto escrever :"O trema desaparece completamente. Estará correto escrever "linguiça", "sequência", "frequência" e "quinquênio" ao invés de lingüiça, seqüência, freqüência e qüinqüênio.", sendo que uma palavra com trema não tem idéia oposta à mesma palavra sem trema ? O correto não seria usar "em vez de" no lugar de "ao invés de" nesse caso ?
 
» Responder a este comentário...

Postado por: Arnaldo Rabelo, em: 22-07-2007 21:26, IP 201.26.145.1, Visitante
6. Mudanças ainda não foram aprovadas
A Academia Brasileira de Letras explica que as mudanças na ortografia ainda estão em estudo (não foram aprovadas). Não há previsão da entrada em vigor, pois isso depende do governo dos países lusófonos.
 
» Responder a este comentário...

Postado por: claudio schreder, em: 14-10-2007 01:26, IP 189.49.178.186, Visitante
7. Mudar a Lingua Portuguesa?
O uso do trema e muito importante, pois e um sinal de extrema importancia na pronuncia dos vocabulos como QU e GU, nos quais o "U" precisa ser pronunciado. As palavras que perderao o trema, passarao a ter uma pronuncia esquisita, pelo menos para mim. A nao ser as palavras que ja admitem dupla pronuncia como LIQUIDO com ou sem trema ou LIQUIDIFICADOR que tambem tem o uso do trema como facultativo.
 
» Responder a este comentário...

Adicionar comentário



mXcomment 1.0.9 © 2007-2008 - visualclinic.fr
License Creative Commons - Some rights reserved
< Anterior   Próximo >
google live yahoomyweb digg delicious furl